HiGH&LOW g-sword Ep4 CLAMP

– trans by Lyn

 

Masaki: Xin chào, anh em nhà Amamiya đây!

Masaki: Anh thì rất giỏi ở khoản đá, Hiroto thì thích đấm hơn… Còn khi chơi thật thì anh sẽ chiến bằng tuyệt-kỹ-không-giới-hạn.

Masaki: Thế nhưng thật ra là, anh thích xài chiêu không-giới-hạn này với mấy em gái cơ…

Hiroto: Phiền vãi.

Masaki: Đừng có nói anh mình là phiền vãi!

Masaki: Chẳng hiểu thế quái nào mà Hiroto lại được hâm mộ thế chứ, rõ ràng là anh đây mới là địa sản có giá trị hơn mà.

Hiroto: Phiền thật đấy! Mà anh lại đang nói chuyện với ai thế hả?

Masaki: Anh còn nấu siêu ngon nữa chớ… À đúng rồi, Hiroto! Thế hôm nay chuyển hàng xong rồi thì em muốn ăn cái gì?

Hiroto: Kuri Okowa (Cơm nếp hạt dẻ)

Masaki: Hả??? Cái đó bán ở đâu thế?

Hiroto: Đi ra ngoài cũng phiền ghê. Nấu đi!

Masaki: Dừng dừng dừng! Nó là món gì anh còn chẳng biết nữa.

Hiroto: Tự đi mà tra trên Internet!

Masaki: Đã nói là sao em cứ có thái độ hách dịch vậy hả? Nếu như mà anh hai thấy em như th…

Hiroto: Thật phiền!! Làm đê!!

Masaki: Em cứ làm cái thái độ bố đời như thế coi chừng gặp quả báo đó nha.

Hiroto: Cái quái gì?

Masaki: Đập ngón chân út vào góc tủ đựng đồ.

Hiroto: Bộ ghê gớm lắm hả?

Masaki: Hiroto không biết sự dã man thực sự của nó đâu.

Hiroto: Bộ anh biết hả?

Masaki: Biết chứ. Tưởng là muốn nguyền rủa hết một nửa nhân loại luôn rồi.

Hiroto: Sao phải là một nửa?

Masaki: Đương nhiên là trừ nữ giới ra.

Masaki: Mấy em! Kuri Okowa là cái gì? Okowa lại là cái gì?

Hiroto: Rốt cuộc là đang hỏi ai vậy hả?

広告

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google フォト

Google アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中