HiGH&LOW g-sword Ep1 CLAMP

Anime 1 phút =))~

 

– trans by Lyn

Masaki: Anh là Amamiya Masaki, còn đây là Hiroto. Hai đứa gộp lại thành anh em nhà Amamiya. À, còn có anh hai Takeru nữa.

Hiroto: Anh lảm nhảm quá. Mà thế quái nào lại còn tự giới thiệu nữa hả?

Masaki: Tại lần đầu mà, phải chào hỏi đàng hoàng chớ. Và nói về công việc của bọn anh, bọn anh chuyên chuyển hàng bằng xe máy. Là người vận chuyển. Không an tâm và an toàn cho lắm, nhưng mà đảm bảo hàng sẽ đến nơi. Có điều giá hơi bị cao đó nha.

Hiroto: Đã nói là ồn quá mà!

Masaki: Hàng hóa mà bọn anh vận chuyển lần này là cái này!

Masaki: Bình thường bọn anh hổng có chuyển mấy hàng tươi sống đâu, nhưng lần này thấy giá mướt nên anh ok luôn.

Hiroto: Anh nhận vì anh thích chim chứ gì?

Masaki: Ừm, vì nó ngon mà. . . à không, vì nó dễ thương mà nhỉ.

Hiroto: Âm mưu bại lộ rồi đấy.

Hiroto: Con chim này, nhìn như nó biết nói ấy nhờ.

Masaki: Oi! Chào buổi sáng!

Masaki: Xin chào!

Chim =)): Đồ FA! =))

Masaki: Oát đờ?

Chim: Chú mày bị dính lời nguyền FA rồi, về sau cũng FA ngàn kiếp.

Hiroto: Ô con chim lợi hại vãi! Biết bói cơ đấy!

Masaki: Aa, lắm chuyện! Mấy đứa à, không đời nào anh đây FA nhá! Chỉ có tỉ lệ hit của anh là tệ thôi, nhưng mà anh vẫn có thể thành quân tiên phong nhá!

Hiroto: Nói lắm thế! Mà anh đang nói chuyện với đứa nào thế??

広告

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google フォト

Google アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中